「ナウカ版」の伏せ字が取れたものが、戦後出版された「小山書店版」
↓
↓
中野重治「雨の降る品川驛」
辛よ さやうなら
金よ さやうなら
君らは雨の降る品川驛から乗車する
李よ さやうなら
も一人の李よ さやうなら
君らは君らの父母の國にかへる
君らの國の河はさむい冬に凍る
君らの叛逆する心はわかれの一瞬に凍る
海は夕ぐれのなかに海鳴りの聲をたかめる
鳩は雨にぬれて車庫の屋根からまひおりる
君らは雨にぬれて君らを逐ふ日本天皇をおもひ出す
君らは雨にぬれて 髯 眼鏡 猫背の彼をおもひ出す
ふりしぶく雨のなかに緑のシグナルはあがる
ふりしぶく雨のなかに君らの瞳はとがる
雨は敷石にそゝぎ暗い海面におちかゝる
雨は君らのあつい頬にきえる
君らのくろい影は改札口によぎる
君らの白いモスソは歩廊の闇にひるがへる
シグナルは色をかへる
君らは乗りこむ
君らは出發する
君らは去る
さやうなら 辛
さやうなら 金
さやうなら 李
さやうなら 女の李
行つてあのかたい 厚い なめらかな氷をたゝきわれ
ながく堰かれてゐた水をしてほとばしらしめよ
日本プロレタリアートの後だて前だて
さやうなら
報復の歡喜に泣きわらふ日まで
(「中野重治詩集」1947年 小山書店版 )
参照:
2011-01-11 雨の降る品川驛(ナウカ)
2011-01-13 雨の降る品川駅(筑摩書房)
2011-01-14 雨の降る品川驛(初稿?)
2013-02-18 SHINAGAWA STATION IN THE RAIN