駱駝に跨がった蒼き衣の戦士たち


http://www.claytor.com/photographs/images/picTuaregAlgeriaTomClaytor.jpg

トゥアレグ」に夢中。

事のはじまりは、法政文連のTwitterから回って来たRT。

AFPによると、仏軍部隊がマリで空爆しているのは「イスラム過激派」であり「テロリストたち」であるとしていますが、母体となっているのは、リビアアルジェリアニジェール、マリにまたがる広大なサハラ砂漠を支配してきた遊牧民北アフリカ最古の先住民、トゥアレグ族です。

https://twitter.com/yu_miri_0622/status/292125720543645698

これ読んでピンと来たのが、子どもの頃読んだ「赤い月と暑い時」。
小説の中では、「タマシェク」となってたけど、あれじゃないのか? って感じで、検索かけまくったら、やっぱりそうだった。

This magical story, written for teenagers but enjoyed by all ages, tells the story of the young bard Mid-e-Mid, famed throughout the vast grazing lands of his Tuareg tribe for his mellifluous voice and quick-witted lyrics. A coming-of-age novel in the tradition of The Catcher in the Rye, it follows Mid-e-Mid in his bid to find his own route to manhood in true Tuareg style. Overcoming poverty to win camels of his own, he avenges the death of his father and wins the heart of his beloved, only to find that the solitary life of the wandering minstrel is his destiny.
Written by Herbert Kaufmann, a German journalist who lived in Africa in the 1950s and '60s, Red Moon & High Summer is a fast-paced adventure story saturated in Tuareg lore. Though fiction, it gives a truer and more vibrant picture of these mysterious, nomadic people than many an academic volume.

http://www.travelbooks.co.uk/book_detail.asp?id=82

子どもの時読んだ時には、気づかなかったけど、今になって読み返すと、「赤い月と暑い時」の登場人物のタマシェクたち、みんな「蒼い衣」を着てる。
『え?! 『その者蒼き衣を纏て....』って、トゥアレグ?!」と思ったのが、熱狂に拍車をかけた。





赤い月と暑い時〈第1〉 (1959年)

赤い月と暑い時〈第1〉 (1959年)

赤い月と暑い時〈第2〉 (1959年)

赤い月と暑い時〈第2〉 (1959年)